Пожалуй, в национальной и мировой культуре не существует более хрестоматийного произведения и спектакля, чем «Гамлет». В бессчетных попытках освоения данного материала за последние столетия, пьеса утратила живой дискурс и интерес публики.
Автор отдает себе отчет в том, что грант не будет выделен на проходную коммерческую постановку. Еще один Гамлет никому не нужен. Работа Ивана Диденко, это не "Еще один Гамлет", это культурный манифест и новый творческий ориентир. Новая трактовка, которой не было никогда и которая впервые так глубоко раскрывает трагедию Гамлет, будет поводом для яростных дисскуссий и прекрасной пищей для ума.
Тот факт, что именно в России в двадцать первом веке произошли глобальные изменения в понимании центральных произведений величайшего драматурга безусловно вызывает гордость за русскую культуру и великое русское слово. Постановка данного спектакля будет работать на повышение престижа классического драматического театра и укрепление культурного кода России. Спектакль позволит вернуть живой дискурс проблематике пьесы «Гамлет» . Учитывая, что перевод и переосмысление классической пьесы выполнен в современное время, то постановка «Гамлета» безусловно будет культивировать у зрителей чувство национальной гордости за отечественную культуру в настоящем времени. Ведь людям важно понимать, что среди современников есть увлеченные люди, которые непременно докопаются до сути и правды, будь то новый перевод «Гамлета» или же исследования, опровергающие ледниковую теорию. Ведь именно сейчас создаются вещи и рождаются идеи, которые будут определять культуру России в следующие десятилетия. Тем важнее работа над переосмыслением культурного наследия в классическом ключе. Это в свою очередь повлечет укрепление статуса национальной культуры в общемировом масштабе.
Помимо переворота сознания культурного сообщества России, данная трактовка может стать весомым инструментом для экспансии в общемировое культурное пространство. Фактически это прорыв , когда Россия и в исследовании общемировых культурных ценностей обошла весь преосвященный мир. С новой трактовкой нельзя спорить, ее можно только принять поскольку она на сто процентов совпадает с текстом У.Шекспира.
- Постановка спектакля по новому переводу пьесы «Гамлет» У.Шекспира. Выход на международный уровень с новым прочтением творчества классика мировой литературы.
- Формирование гордости за страну и чувства патриотизма за открытие идеи в новом времени.
- Возвращение интереса к классическому театру со стороны зрителей.
- Подбор актеров и административной группы, заключение договоров ГПХ
- Заключение договоров с подрядными организациями по изготовлению декораций, а также реквизит и бутафорию. Пошив костюмов.
- Репетиции спектакля
- Подготовка и запуск информационного сопровождения и рекламной кампании спектакля
- Прогоны спектакля, формирование световой и звуковой партитуры
- Световая, звуковая репетиция и технический прогон. Монтаж декораций.
- 2 Премьерных показа спектакля с он-лайн трансляцией
- Подготовка отчетности, сбор документов по проекту.
Тенденции современной театральной жизни таковы, что театр сейчас существует не для зрителя, а для режиссера. То есть, режиссер что-то «творит», совершенно без оглядки на зрительный зал и выдает это за шедевр. Большое количество спектаклей ставится ради «хайпа». Основные ставки делаются на визуальную эффектность, яркую сценографию и зрелищность шоу. Смысловое наполнение спектаклей отходит на второй план. Таким образом, интерес зрителей к классическому драматическому театру снижается.
Актуальность данной постановки состоит в том, что это спектакль, возвращающий зрителю веру в классический театр и поднимающий имидж современного отечественного искусства на новый уровень. Актуальность и общественный интерес к постановке подтверждается количеством просмотров и откликам зрителей на ролики посвященные новому переводу пьесы Шекспира, выходящие на YouTube канале Ивана Диденко «Режиссерский разбор». Аудитория канала растет день ото дня уже на протяжении 8 лет и составляет на данный момент 77 тысяч человек, среди которых взрослые умные люди, руководящие работники, деятели культуры и бизнесмены. Данная аудитория исключительно активная, вступающая в полемику в комментариях, при этом соотношение лайков и дизлайков составляет 98% и 2% соответственно.
Таким образом, постановка данного спектакля будет работать на повышение престижа классического драматического театра в России.
Безусловную социальную значимость в данном случае несет то, что идея произведения в этом спектакле заставляет задуматься, дает зрителю пищу для размышлений о проблематике пьесы. Актуальные по сей день проблемы семейных отношений будут показаны в спектакле с необычного ракурса: как в поисках любви и признания от самых близких главный герой идет на любые рискованные поступки. В обществе сейчас нарастает вектор осознанности и решения психологических проблем. А чувство сопричастности к данному спектаклю заставит зрителей по другому взглянуть на собственные семейные отношения, и сделать выводы, которые будут способствовать снижению уровня социального напряжения в обществе.
г. Санкт-Петербург, Северо-Западный Федеральный округ
- Основная аудитория - люди от 30 лет, работающий средний класс. Аудитория, которая интересуется театром, кино, книгами, путешествиями, имеет хобби и свободное время для посещения культурных мероприятий
- Люди искусства, творческая прослойка, представители гуманитарных профессий, учащиеся театральных вузов, филологи, политологи, социологи, психологи.
- Пенсионеры, как люди помнящие, каким был театр 20 лет назад и способные оценить хорошую современную постановку.
- Профессиональное искусствоведческое и литературоведческое сообщество, преподавательский состав, шекспироведы, исследователи литературы.
- Люди умственного труда, начитанные, образованные, испытывающие дефицит качественной интеллектуальной пищи.