http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink
проект не получил поддержки
Красноярский край
02.08.2021
ПФКИ-21-1-001817
Международный проект «Литературный диалог по-русски»
запрашиваемая сумма 4 388 674,40 ₽
софинансирование 1 342 862,50 ₽
общая сумма расходов на реализацию проекта 5 731 536,90 ₽
Данные проекта
Рейтинг
70,00
Конкурс
Первый конкурс 2021
Тип проекта
Проекты креативных индустрий (в том числе в области литературы и издательского дела, дизайна, моды, арт, музыки и саунд-дизайна, архитектуры и урбанистики, новых медиа, мультимедиа технологий, кино, театра, игр, создания и развития инфраструктуры креативных индустрий)
Тематика
Великое русское слово. Литературные, театральные и иные проекты, основывающиеся на русской литературе и драматургии.
Заявитель:
АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ "ЦЕНТР ИСКУССТВ"
ИНН:
2465327443
ОГРН/ОРГНИП
1192468034560
Срок реализации
01.10.2021 - 31.12.2022
Контакты
г Красноярск, пр-кт 60 лет Образования СССР, д 20, кв 13
Обоснование

Международный проект "Литературный диалог по-русски" построен на акцентуации значимости и важности русского языка в мировом пространстве. В рамках проекта все участники (писатели, редакторы, актеры, режиссеры, литературные критики) независимо от территории проживания (Россия, ближнее и дальнее зарубежье) говорят и создают литературные произведения на русском языке. Проект доказывает, что русский язык вдохновляет, позволят раскрывать глубинные смыслы не только художественной литературы, но и драматургических произведений.
Много веков подряд русский язык являлся вдохновением для литературы, драматургии, кинематографа, а также для национальных литератур народов России. Однако, сейчас наблюдается тенденция ослабления роли русского языка в мировом пространстве. Международный проект "Литературный диалог по-русски" направлен на восстановление былого влияния нашего родного языка на мировую культуры. Активизация зарубежных творческих сил и ресурсов, обсуждение проблем и тенденций в развитии русского языка позволят определить векторы совместного движения писателей, режиссеров, драматургов, актеров в вопросах популяризации и продвижения русского языка за рубежом.
Создание медийных продуктов позволят сформировать единое русскоговорящее и русскопишущее поле для авторов, читателей, зрителей, независимо от географии проживания. Видеозаписи всех мероприятий и размещение их в сети Интернет, позволят сделать современное литературное и драматургическое наследие на русском языке общедоступным и привлечь к нему внимание широкого круга заинтересованных лиц независимо от страны проживания.

Цель
  1. Инициировать диалог о проблемах сохранения русского языка среди представителей творческих профессий зарубежья и России, опираясь на тенденции в развитии современной русскоязычной литературы.
Задачи
  1. Создание международного литературного медиаконтента с использованием как традиционных, так и экспериментальных форматов
  2. Организация дискуссии о проблемах и тенденциях в сохранении русского языка в современной литературе в мировом пространстве
  3. Создать единую электронную библиотеку литературных журналов и альманахов, издающихся как в России, так и за рубежом на русском языке для популяризации современной литературы и современных русскоязычных авторов
  4. Актуализировать проблемы издания современных литературных журналов и альманахов в России и за рубежом как наиболее распространенной и общедоступной формы популяризации русского языка среди русскоговорящего населения
Актуальность и общественная значимость

В начале 90-х годов прошлого столетия, после распада СССР, началась массовая эмиграция представителей русскоязычной творческой интеллигенции на Запад. Это привело к изоляции от образовательных и гуманитарных связей с Россией. По данным доклада «Эмиграция из России в конце XX – начале XXI века» https://komitetgi.ru/analytics/2977/ за 1989-2015 годы: «Российскую Федерацию покинуло около 4,5 млн. человек. По данным зарубежной статистики на 2015 г. в самых миграционно популярных у россиян странах проживает около 1,5 млн. человек, граждан России». Также в докладе отмечается изменившийся состав эмигрантов и расширение географии миграции: «эмиграционный поток имеет высокие показатели качества человеческого капитала – высокий образовательный и профессиональный уровень, молодой возрастной состав. Очевидно расширение географии регионов выезда из России, рост показателей эмиграции в приграничных регионах, а также из субъектов, имеющих самые высокие макроэкономические показатели. <...> Состав эмигрантов помолодел, а значит стал более адаптированным для восприятия условий и правил жизнедеятельности в новых странах, сократился языковый барьер».
Чаще всего люди переезжают США, Канаду, Германию и Израиль. Нередко россияне эмигрируют в страны СНГ, а также в Китай, Вьетнам и КНДР. Снижение возраста мигрантов и их высокая способность к адаптации и культурной интеграции являются дополнительными маркерами, свидетельствующими о необходимости в поддержке и активизации их интереса к русской культуре и языку и высоком потенциале такой работы.
Актуальность данной темы также отмечалась известным русским писателем Германом Садулаевым на мастер-классе в рамках проекта Открытой литературной школы «Россия – диалог культур» в 2019 году: «во всем мире сокращают изучение русского языка, переходят с кириллицы на латиницу, стараются всячески вытеснить Россию, русскую культуру из культурного поля. Русскоязычная среда, русские авторы при этом становятся как бы изгоями, лицами без культурного гражданства. Будучи включенными в другую систему ценностей, они не должны терять связи с исторической родиной, своей культурной самобытностью».
Президент России Путин В.В. отмечает http://kremlin.ru/events/councils/61986/work : «На нашей стране лежит громадная ответственность за сбережение, развитие и распространение русского языка, русской литературы. Тем более сегодня, когда мы сталкиваемся с попытками искусственно — я хочу это подчеркнуть, — именно искусственно, грубо, подчас абсолютно бесцеремонно сократить пространство русского языка в мире, вытеснить его на периферию». Также он отмечал, что одной из задач является: «Реализовать действенную систему поддержки русской языковой среды за рубежом в информационной, в образовательной, в гуманитарной сферах».
Международный проект «Литературный диалог по-русски" направлен на восполнение для русскоязычной среды за рубежом нарушения доступа к источникам культуры, а именно – к современной литературе, с одной стороны. С другой стороны, проект знакомит российского читателя с русскопишущими авторами, проживающими за рубежом. Объединение русскоязычных авторов России и зарубежья на единой информационной платформе с использованием он-лайн технологий позволит внести вклад в развитие общей культуры, в укрепление позиций России и сохранение русского языка.
Сильными сторонами проекта является его компактность, экономичность и использование современных средств интернет-коммуникации как необходимая мера в современной эпидемиологической ситуации. В проект вовлечены известные авторы, проживающие как в России, так и за рубежом, главные редактора литературных журналов и альманахов, издающихся на русском языке как в нашей стране, так и за ее пределами. Задача проекта представить русское литературное поле единым пространством без разделения на жителей России и эмигрантов. Идеологами проекта готовы выступать такие известные авторы как Сергей Шаргунов, Герман Садулаев, Евгений Попов, Андрей Рудалев, Роман Сенчин.
Весь видеоконтент мероприятий проекта (читки, творческие встречи с современными авторами, проживающими в России и за рубежом, он-лайн форум о проблемах современных литературных журналов) будет представлен на сайте www.lit-web.net ,а также на сайтах партнеров.
Создание единого литературного пространства сегодня невозможно представить без интернет-технологий. Аккумулирование современных литературных журналов и альманахов на одном портале позволит познакомить широкий круг читателей с современными авторами, пишущими на русском языке.

География проекта

Санкт-Петербург, Москва, Красноярск, Кемерово, Уфа, Иркутск, а также страны проживания авторов зарубежья: Прибалтика, Германия, Австралия, США и другие страны. Успешное взаимодействие с данными территориями подтверждено долгосрочным периодом размещения журналов и альманахов из данных городов и стран на сайте. Также возможность реализации международного проекта доказывается письмами поддержки от редакторов журналов и альманахов, издающихся за рубежом.

Целевые группы

  1. Редактора и авторы литературных журналов и альманахов, издающихся на русском языке как в России, так и за рубежом.
  2. Российские и зарубежные режиссеры и актеры, участвующие в постановке читок произведений современных драматургов.
  3. Жители России и зарубежья, читающие современную литературу на русском языке, посетители сайта www.lit-web.net. Возраст целевой аудитории - 30-65 лет, это чаще всего люди с гуманитарным образованием.
  4. Литературные критики, филологи, изучающие проблемы русского языка и проживающие как в России, так и за рубежом.