http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink
проект не получил поддержки
Иркутская область
05.08.2021
ПФКИ-21-1-002797
Мягкая сила русской песни
запрашиваемая сумма 2 927 202,00 ₽
софинансирование 962 988,00 ₽
общая сумма расходов на реализацию проекта 3 890 190,00 ₽
Данные проекта
Рейтинг
40,25
Конкурс
Первый конкурс 2021
Тип проекта
Проекты креативных индустрий (в том числе в области литературы и издательского дела, дизайна, моды, арт, музыки и саунд-дизайна, архитектуры и урбанистики, новых медиа, мультимедиа технологий, кино, театра, игр, создания и развития инфраструктуры креативных индустрий)
Тематика
Культурный код. Проекты по продвижению через культуру и креативные индустрии традиционных духовно-нравственных ценностей.
Заявитель:
ЧАСТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ КУЛЬТУРЫ "ЕВРАЗИЙСКИЕ КОММУНИКАЦИИ.БАЙКАЛ"
ИНН:
3808045304
ОГРН/ОРГНИП
1033801030680
Срок реализации
01.09.2021 - 28.12.2022
Контакты
г Иркутск, ул Мамина-Сибиряка, д 27, кв 25
Обоснование

Культурный код любой нации выражается, в том числе, и в её песнях. Это, особенно с учетом новых технологий, создает возможность трансляции, через песню, национальных духовных и моральных ценностей русского народа широкому кругу населения соседних стран. В данной политической ситуации наиболее актуальным направлением для России представляется работа с китайским населением с целью формирования среди него благоприятного общественного и культурного образа нашей страны.
В течение тридцати лет работая по теме Китая я неоднократно сталкивался с мнением простых граждан КНР о том, что духовно Россия намного ближе Китаю, чем рациональный и циничный Запад. Такое мнение сформировалось у старого поколения китайцев под влиянием советской и русской литературы, фильмов и песен, и до сих пор передаётся, хотя и затухая, следующим поколениям граждан этой страны. Поэтому наш проект можно отнести к сфере народной дипломатии, проводимой через культуру, поскольку в данном случае планируется в качестве нашей "мягкой силы" использовать русскую песню и русскую культуру.

Цель
  1. Сделать вклад в формирование интереса к русской песне, русскому языку и к русской культуре в целом в Китае
Задачи
  1. Подписание договоров с партнерами в Китае, установление связей с действующими хорами русской песни
  2. Определение 30 лучших образцов русских народных, современных и советских песен, перспективных для популяризации в Китае, и при этом ранее не переводившихся на китайский язык.
  3. Обеспечить художественный перевод текстов песен на китайский язык.
  4. Разработать Положение об online-конкурсе на исполнение переведенных песен.
  5. Провести, в три этапа, online-конкурс
  6. Разработать техзадание на мобильное приложение, совмещающее функции социальной сети и караоке
  7. Рассказать о результатах проекта в нашем журнале "Россия и Китай"
  8. Подготовить сборник лучших песен конкурса
  9. Опубликовать сборник на популярных российских и китайских видеосервисах (Youku и др.)
Актуальность и общественная значимость

В контексте данного проекта приходится говорить об актуальности не только для конкретной целевой группы, но и в целом для России. В условиях, когда Китай на официальном уровне провозглашён стратегическим партнером России, нам крайне важно формировать среди населения этой страны прослойку людей, ментально сориентированных на Россию. Реальность же такова, что за предыдущие десятилетия в Китае выросло поколение, примером для которого служит американский образ жизни с его масс-культурой и принципами "обогащаться любой ценой". Сегодняшний уровень отношений между Китаем и США (когда в Китае, наконец, поняли, что для Америки они так и остались "туземцами") дает России уникальный шанс для масштабной "культурной интервенции". Тому же служит и ситуация с ковидом: по оценке китайских экспертов уровень враждебности к китайцам в последние месяцы на Западе (где их всерьез считают виновниками пандемии) беспрецедентен, в то время как в России отношения к ним относительно ровное, "доковидное". А в Китае к этому очень щепетильно относятся.
Одновременно наш проект сделает вклад в подготовку китайских участников международного конкурса песен на русском языке, обеспечить проведение которого Владимир Путин поручил правительству РФ после встречи с деятелями культуры 23 марта с.г. Наш проект, в случае его удачной реализации, способен стать своего рода площадкой по подготовке участников для этого конкурса - сначала в Китае, затем в Монголии и др. соседних странах.
Наконец, интерес к русской песне формирует и интерес к русскому языку, тому очень много примеров. Продвигая в Китай русскую песню, мы одновременно продвигаем и русский язык.

География проекта

Организационные точки опоры проекта: в России - город Иркутск, в Китае - города Далянь и Шэньян (провинция Ляонин). Северо-Восточные провинции Китая, (Дунбэй) исторически и географически связанные культурными и иными связями с Россией.

Целевые группы

  1. Граждане Китая, на настоящий момент или потенциально являющиеся потребителями русских культурных и нравственных ценностей (от студентов до пенсионеров), симпатизирующие России.
  2. Граждане России, изучающие китайский язык, в том числе обучающиеся в Китае