Школа инсценировки/перевода мировой и национальной художественной литературы для молодых драматургов и переводчиков призвана выявить наиболее актуальные для современной молодежи темы и направления в общелитературном контексте, ознакомиться с разнообразием культуры и литературы многонациональной страны, создать на основе мировых художественных произведений новые тексты на национальных языках, тем самым обогатив весь корпус "драматургической сокровищницы современной России", укрепить связи между регионами, странами и народами.
- Создание новых драматургических произведений и их переводов на национальные языки
- объявление о старте проекта
- проведение лекций и мастер-классов для участников
- создание текстов и переводов
- проведение читок
- отбор финалистов (3 пары)
- подготовка эскизов по пьесам победителей
- показ эскизов с последующей публикацией видеозаписи на YouTube-канале организатора
- публикация всех созданных произведений на сайте театра-организатора
- издание бумажной версии сборника пьес
- отчет
В ходе работы молодые драматурги и переводчики обретут навыки и умения, необходимые для создания новых драматургических произведений и переводов текстов, в том числе на языках народов, проживающих в России. Тем самым, создаются новые профессиональные кадры, укрепляются межнациональные связи и духовное единство, привлекается внимание к проблеме сохранения родных языков и культурных традиций, обеспечиваются процессы передачи традиционных ценностей для молодежи, достигается преемственность между поколениями.
Казань, Татарстан, регионы РФ, Казахстан, Киргизия, Азербайджан, Грузия, Армения, Турция и др.
- Драматурги и переводчики от 18 до 35 лет