http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink
проект не получил поддержки
Республика Башкортостан
28.07.2021
ПФКИ-21-1-007077
Литературные сокровища - переводы классики мировой художественной литературы для детей и юношества на башкирский язык
запрашиваемая сумма 1 415 415,00 ₽
софинансирование 75 000,00 ₽
общая сумма расходов на реализацию проекта 1 490 415,00 ₽
Данные проекта
Рейтинг
51,50
Конкурс
Первый конкурс 2021
Тип проекта
Проекты креативных индустрий (в том числе в области литературы и издательского дела, дизайна, моды, арт, музыки и саунд-дизайна, архитектуры и урбанистики, новых медиа, мультимедиа технологий, кино, театра, игр, создания и развития инфраструктуры креативных индустрий)
Тематика
Многонациональный народ. Этнокультурное многообразие России – ее конкурентное глобальное преимущество, ее сила и самобытность. 193 народа, 270 языков и диалектов.
Заявитель:
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ ИЗДАТЕЛЬСТВО "ИНЕШ"
ИНН:
0278109410
ОГРН/ОРГНИП
1050204595044
Срок реализации
01.07.2021 - 15.12.2021
Контакты
г Уфа, пр-кт Октября, д 2
Обоснование

Книга - это составной элемент культуры, один из основных факторов, определяющих уровень развития общества как одно из материальных воплощений научной и художественной мысли. Книга способствует формированию и укреплению духовного основания, актуализации интеллектуального потенциала, сохранению и развитию языка и культуры каждого народа. Вместе с тем взаимопроникновение различных культур способствует созданию единого информационного пространства, сближению наций и народностей.
Контакты культур стимулируются развитием переводческой деятельности, изданием переводной литературы и наличием ее в фондах библиотек. Благодаря переводам с языков народов мира читатели получают возможность наиболее эффективно осваивать мировую культуру через свой язык.
Средствами литературных произведений формируется целостный взгляд на мир, на природу, общество, личность.

Цель
  1. Провести в жизнь принцип: "Каждый человек должен иметь возможность познакомиться с достижениями мировой литературы на родном языке". Обеспечение библиотек Республики Башкортостан переводной художественной литературой.
Задачи
  1. Перевод произведений на башкирский язык, изготовление тиража.
  2. Обеспечение библиотек переводной художественной литературой.
Актуальность и общественная значимость

Проект уникальный. Можно сказать, что это прямой башкирский ответ на принятую правительством концепцию по сохранению и развитию языков народов, населяющих нашу страну. Трудно переоценить рождение подобного проекта, поскольку работа сложная, требующая большой предварительной подготовки, поиска специалистов, способных решать комплексные задачи, связанные с литературным переводом.
Учитель не только на селе, но и в городе получает в свои руки прекрасно изданные книги, которые башкирские дети легко читают и получают истинное удовольствие от чтения на нашем родном языке! Тем самым они действительно расширяют свой кругозор, приобщаются к мировой культуре. И одновременно получают еще один большой повод гордиться богатством родного башкирского языка!

География проекта

Республика Башкортостан (все городские округи и муниципальные районы).

Целевые группы

  1. дети и подростки, родители и преподаватели средних и среднеспециальных учреждений