http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink
проект не получил поддержки
Республика Саха (Якутия)
29.07.2021
ПФКИ-21-1-017890
ДЕВЯТЬ НОМЕРОВ ЛИТЕРАТУРНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО АЛЬМАНАХА «КЮРЮЛГЭН» («ВОДОПАД») НА ЯКУТСКОМ ЯЗЫКЕ
запрашиваемая сумма 1 322 310,00 ₽
софинансирование 1 812 229,56 ₽
общая сумма расходов на реализацию проекта 3 134 539,56 ₽
Данные проекта
Рейтинг
59,50
Конкурс
Первый конкурс 2021
Тип проекта
Проекты креативных индустрий (в том числе в области литературы и издательского дела, дизайна, моды, арт, музыки и саунд-дизайна, архитектуры и урбанистики, новых медиа, мультимедиа технологий, кино, театра, игр, создания и развития инфраструктуры креативных индустрий)
Тематика
Многонациональный народ. Этнокультурное многообразие России – ее конкурентное глобальное преимущество, ее сила и самобытность. 193 народа, 270 языков и диалектов.
Заявитель:
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "СИТИМ - МЕДИА"
ИНН:
1435174607
ОГРН/ОРГНИП
1061435049730
Срок реализации
01.07.2021 - 27.12.2022
Контакты
г Якутск, пр-кт Ленина, д 3, кв 409 Веб-сайт: нет
Обоснование

Язык – важный аспект сохранения национальной идентичности и укрепления патриотического духа. Сохрание и развитие родного языка в условиях взаимопроникновения различных культур, глобалистических и космополитических тенденций является сложной, но жизненно необходимой задачей для всех народов.
В России на якутском языке говорят порядка 450 тыс. человек. Они проживают на территории Якутии, а также в сопредельных регионах: Иркутской, Амурской и Магаданской областях, Красноярском и Хабаровском краях.
Якутский язык, в силу его своеобразия, занимает особое место в группе тюркских языков – первым среди тюркских языков отделился от общего языка-предка. Кроме того, якутский язык лежит на перекрёстке трёх языковых семей алтайской группы: тюркской, монгольской и тунгусо-маньчжурской. Предки якутов раньше всех отделившись от других тюркских народов, дошли до реки Лены на северо-востоке Сибири, а по пути с юга на север контактировали с монгольскими и тунгусо-маньчжурскими племенами. Есть и более древний урало-алтайский пласт.
Для якутов характерен сравнительно высокий и устойчивый уровень сохранения родного языка. Это связано с компактным проживанием основной массы якутского населения преимущественно в сельской местности, относительной однородностью и даже монолитностью языка, достаточно высоким уровнем этнического и национально-языкового самосознания, развитием самобытной духовной культуры.
Существенна и роль якутского как традиционного языка межнационального общения на всем северо-востоке Сибири.
Кроме того, якутский язык наряду с русским является государственным в РС(Я).
На протяжении последних тридцати лет якуты стабильно демонстрируют высокие показатели владения родным языком — более 90% всей этнической группы. Поэтому Якутия в части сохранения родного языка стала примером для многих национальных регионов РФ. В то же время среди якутов распространено двуязычие – 90 % свободно владеет русским.
Сохранение родного языка и уважительное отношение к другим языкам – это надежда народа на будущее, путь к гармонизации межнациональных отношений и залог успешности молодого поколения. Именно язык позволяет хранить самобытность культуры народа и обеспечивает гармоничное развитие личности каждого человека.
Одним из наиболее важных факторов сохранения и развития родного языка является функционирование литературного языка.
В этом плане альманах «Кюрюлгэн» проводит многогранную работу.
Это, во-первых, публикация и литературная обработка произведений авторов, в том числе литераторов малочисленных народов Севера, которые пишут на якутском языке.
Во-вторых, начиная с периода становления и развития якутского письменного языка до наших дней, отмечается огромная роль русско-якутского перевода в становлении стилей якутского языка, и в альманахе есть постоянный раздел «Перевод», при этом русский язык выступает в роли межнационального языка.
Есть и другие грани, главное – всё это делается во имя процветания многонациональной России.

Цель
  1. С 1 июля 2021 года до 27 декабря 2022 года издать по графику и распространить целевой группе по подписке и через сеть розничной торговли 9 номеров (№ 1 – август, 2021 г., № 2 – октябрь, 2021 г., № 3 – декабрь, 2021, № 4 – февраль, 2022 г., № 5 – апрель, 2022 г., № 6 – июнь, 2022 г., № 7 – август, 2022 г., № 8 – октябрь, 2022 г., № 9 – декабрь, 2022 г.) якутоязычного литературно-публицистического альманаха «Кюрюлгэн» с общим тиражом 13 500 тысяч экземпляров.
Задачи
  1. Издание номеров альманаха
  2. Рекламно-информационная работа
  3. Подписная кампания I полугодия 2022 г.
  4. Подписная кампания II полугодия 2022 г.
  5. Сбор литературно-публицистического, научно-популярного материала
  6. Литературно-редакторская обработка авторских текстов
  7. Организация иллюстрирования, работа с художниками
  8. Организация переводческой работы
  9. Организация работы по дизайну, макету и структуре номеров альманаха
  10. Вёрстка, корректура номеров альманаха
  11. Организация тиражирования, сдача номеров альманаха в печать
  12. Распространение, организация доставки целевой группе тиража номеров альманаха
  13. Организация литературных мероприятий (встречи с читателями, конференции и т.д.), творческих командировок
  14. Организация литературно-публицистических, исследовательских конкурсов
Актуальность и общественная значимость

Актуальность проекта заключается в том, что будущее России, как великой державы, неразрывно связано с социально-экономическим развитием её Северо-Восточной зоны, в частности Крайнего Севера и Арктики. За время почти четырёхвекового исторического пути Якутии в составе России сложились общие экономические и социальные связи, культурные и духовные ценности, традиции, ставшие основой для развития современной РС(Я) и нерушимого политического, общественного, межнационального согласия в регионе. И сегодня Якутия вновь выступает в роли форпоста геополитических устремлений Российского государства.
Проект направлен:
- на формирование гражданско-патриотической позиции читателей через приобщение к истории духовно-культурной, социально-экономической жизни Якутии, как субъекта РФ;
- на поддержку интеллектуальных, творческих идей и потенциалов граждан в области художественной литературы;
- на развитие национальной художественной литературы;
- на пропаганду чтения, как социального явления;
- на укрепление межнационального общения и единства российского народа, сохранение самобытности народов и этносов России, их культурно-нравственных ценностей, развитие межэтнического взаимопонимания и дружбы;
- на противодействие преступности, экстремизму, национализму, расовой и религиозной нетерпимости;
- на сохранение самобытного уклада жизни, культуры и искусства коренных народов северо-восточного региона РФ;
- на формирование экологической культуры, бережного отношения к природе и среде проживания как важной составляющей качества жизни;
- на содействие духовно-нравственному развитию молодёжи, воспитанию патриотизма на основе отечественных традиций и ценностей, примеров выдающихся современников;
- на развитие межрегиональных отношений.
Читатели посредством художественного слова будут вовлечены в единое пространство многонациональной российской духовной культуры, отечественной истории. Таким образом, проект будет формировать у читателей высокую духовно-нравственную культуру, активную гражданскую позицию и чувство патриотизма.

География проекта

Альманах по подписке и через сеть розничной торговли распространяется по всей территории РС(Я) – 34 района и 2 городских образования (город Якутск и п. Жатай). Во время подписной кампании и разных литературных мероприятий работники редакции выезжают на командировки по районам республики, проводят встречи с населением.

Целевые группы

  1. Якутоязычные читатели (категория 16+).