Проект предполагает широкое использование пяти языков коренных малочисленных языков Севера и двух государственных для Якутии языков - русского и якутского. Таким образом языки КМНС получат новое для себя применение в СМИ на Дальнем Востоке (в Сибири в немногих регионах издаются СМИ на языках КМНС). Осуществление Проекта будет наглядным примером этнического многообразия и равноправия народов Российской Федерации, где каждому народу представлена возможность участвовать в информационном процессе. Проект поможет привлечь новых авторов из числа знатоков и носителей языков КМНС.
- Сохранение и развитие языков КМНС путем формирования языкового разнообразия в киберпространстве и превращения языков КМНС в полноценного участника информационных процессов.
- Составление и размещение новостных материалов на 2 государственных языках Якутии - русском и якутском, 5 официальных языках Якутии - долганском, чукотском, эвенкийском, эвенском и юкагирском.
- Перевод материалов на языки КМНС
Актуальность проекта заключается в сохранении и развитии языков КМНС, находящихся под угрозой исчезновения, председательстве Российской Федерации в Арктическом Совете и представлении международного проекта "Цифровизация языкового и культурного наследия коренных народов Арктики" (проект утвержден Рабочей группы по устойчивому развитию Арктического совета), старте в 2022 году Международного десятилетия языков коренных народов (Документ принят 6 ноября на 74-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН).
Республика Саха (Якутия), Дальний Восток и Сибирь, страны Арктики (через перевод актуальных новостей на английский язык)
- Коренные малочисленные народы Севера, жители Арктики, интересующиеся культурой и языками КМНС